弟子請了 地藏菩薩本願經普通話CD,內中之讚與經書不同?請開示其他地藏菩薩讚語。

 

我所誦的地藏經是「傳統」的本子。其讚偈都是依每卷經文的內容取其要點撮成。既讚地藏菩薩的功德,亦讚其大願及神力。「傳統」的讚偈是古德從清淨心流出而寫成。還是依「傳統」的讚偈比較穩當。

本網站佛菩薩像簡介中地藏菩薩的讚偈是古德依「大乘大集地藏十輪經」序品第一而造。

你的提問引起我對「和合眾」與「不和合眾」的一些感想:從前無論跑到大江南北任何一寺院,雖然彼此方言語音不同,但是唱讚時都是同一調子、同一讚詞、同一儀軌。相同的調子、讚詞及儀軌成為一個無形的扣把大眾的心繫在一起,所以彼此的心都是和合的。現在卻有些個別的寺院,唱讚時,調子改了,詞也改了,儀軌更各自創新,使大眾無所適從。因為不同的讚詞所引起的紛爭亦多了,所以現在的人心難以和合。真是無端引起三尺浪。

 

主頁 題目